Pagina 5 - Katalogus Decorstuc 2014

2.
De achterzijde nat maken en vervolgens
gelijkmatig DS plakgips opbrengen.
2.
Make the reverse side wet, and then
evenly spread DS plaster glue on it.
2.
Humidifier le dos de la pièce avant d’y
appliquer l’enduit DS de façon égale.
2.
Die Rückseite naß machen und
anschließend gleichmäßig DS Klebgips
auftragen.
6.
De hoekverbindingen eerst passen
voordat u deze vastlijmt. Naden vullen
en bijwerken met DS plakgips.
6.
First test the fit of corner joints before
you glue them in place. Fill the joints
with DS plaster glue, and remove excess
glue immediately, using a wet cloth.
6.
Vérifier la bonne application de la
pièce d’angle avant de la fixer. Remplir
les joints et effectuer les finitions avec
l’enduit DS.
6.
Die Eckverbindungen erst passen, bevor
man sie festleimt. Nähte füllen und mit
DS Klebgips bearbeiten.
9.
Lichtpunten altijd exact uitmeten en aftekenen. Dan plakken, eventueel ondersteunen en schoonmaken.
9.
Always measure light fittings exactly and mark them. Then glue the plaster in place, support it if necessary,
and clean it.
9.
Mesurer et indiquer avec précision l’emplacement des lumières. Coller ensuite, soutenir éventuellement et
nettoyer.
9.
Lichtstellen immer genau ausmessen und abzeichnen. Dann kleben, eventuell unterstützen und säubern.
3.
De plaats voor de kooflijsten aantekenen,
de lijst voorzichtig aanduwen en laten
rusten op kleine latjes.
3.
Mark the place where the coving is to
be, press the coving gently in place, and
support it with small slats.
3.
Dessiner d’abord l’endroit des moulures,
puis appliquer en appuyant doucement et
laisser reposer sur les petites lattes.
3.
Die Stelle für die Formleisten anzeichnen,
die Leiste vorsichtig andrücken und auf
kleinen Latten ruhen lassen.
7.
Een mooie vlakverdeling maakt u met
sierlijsten. Ook hier geldt: eerst
aftekenen.
7.
You can make a nice design with
decorative coving. Make sure you mark
the place first.
7.
Utiliser les listels pour obtenir une belle
partition, sans oublier d’indiquer les
emplacements avant de les appliquer.
7.
Eine schöne Flächenverteilung machen
Sie mit Zierleisten. Auch hier gilt: Erst
anzeichnen.
4.
De volgende kooflijst met plakgips tegen
de kopse kant van de vorige duwen.
4.
Press the next piece of coving with plaster
glue against the vertical side of the
previous piece.
4.
Appliquer la seconde moulure avec
l’enduit DS en pressant contre la section
de la précédente.
4.
Die folgende Formleiste mit Klebgips auf
die Stirnseite der vorigen drücken.
8.
Zorgvuldig afwerken voor een perfect
resultaat.
8.
Work carefully to obtain a perfect result.
8.
Procéder soigneusement aux finitions
pour obtenir un résultat parfait.
8.
Ein perfektes Endergebnis erzielen Sie
mit sorgfältiger Bearbeitung.
hoe te doen?
how to do?
comment faire?
wie macht man das?
5